Como dizer "cobro muito de mim mesmo"/ "cobram demais de mim" em inglês

Pessoal,

"Eu cobro demais de mim mesmo"... eu imagino que as seguintes traduções estão certas (me corrijam, se não estiverem, please):
"I demand too much from myself"/ "They demand too much from me" (ok????)
"I expect too much from myself" / "They expect too much from me"(ok?)

Alguma possibilidade de usar o verbo "to charge"? É esta a minha dúvida... ficarei no aguardo. Thx :)

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
2 respostas
Expect! Eu definitivamente usaria o expect.
JacksonB 2
Adding some pieces of information;

I am too hard on myself.

I am too harsh about myself.

I am too picky about myself.

See you