Como dizer "Coisas da vida" em inglês
Como se fala Coisas da vida em inglês?
Ex.: Não se preocupe. Todo mundo erra. São coisas da vida.
Ex.: Não se preocupe. Todo mundo erra. São coisas da vida.
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
That's life.
That's what life is about.
Such is life...
Etc...
That's what life is about.
Such is life...
Etc...
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
That's life (and if you want to show your French skills) - ces't la vie (it means the same as "that's life/that's how life is" (unpredictable, unfair, fair, you never know how it's going to turn out, and so on).
In Portuguese "é a vida/a vida é assim/a vida é assim mesmo/assim que a vida é...(faz parte)"
In Portuguese "é a vida/a vida é assim/a vida é assim mesmo/assim que a vida é...(faz parte)"