Como dizer "com jeitinho" em inglês
''você tem que entrar com jeitinho, senão não dá!''
''você tem que falar com ela com jeitinho, senão ela não vai aceitar esta proposta.''
''você tem que falar com ela com jeitinho, senão ela não vai aceitar esta proposta.''
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
By way of suggestion:
gently, tactfully = com jeito/jeitinho
You have to get in gently, otherwise it won't work.
You have to speak to her tactfully otherwise she won't accept this proposal.
gently, tactfully = com jeito/jeitinho
You have to get in gently, otherwise it won't work.
You have to speak to her tactfully otherwise she won't accept this proposal.
Opção:
Nicely
I'm sure he'll help if you ask him nicely. - Longman
Eu tenho certeza que ele vai ajudar se você pedir com jeitinho.
Nicely
I'm sure he'll help if you ask him nicely. - Longman
Eu tenho certeza que ele vai ajudar se você pedir com jeitinho.