Como dizer "Comer grama pela raiz" em inglês
To eat grass under the sod
If he doesn't take care of himself, he'll eat grass under the sod.
If he doesn't take care of himself, he'll eat grass under the sod.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Also:
Pushing up (the) daisies.
I' m glad he isn’t pushing up daisies.
Fico feliz que ele não esteja comendo grama pela raiz.
Pushing up (the) daisies.
I' m glad he isn’t pushing up daisies.
Fico feliz que ele não esteja comendo grama pela raiz.
Ops!
Só faltou dizer que:
Comendo grama pela raiz = morto e enterrado
Só faltou dizer que:
Comendo grama pela raiz = morto e enterrado