Como dizer "Comer grama pela raiz" em inglês

Simon Vasconcelos 11 225
To eat grass under the sod

If he doesn't take care of himself, he'll eat grass under the sod.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Votos
Zumstein 1 31 435
Ops!

Só faltou dizer que:
Comendo grama pela raiz = morto e enterrado
Zumstein 1 31 435
Also:
Pushing up (the) daisies.

I' m glad he isn’t pushing up daisies.
Fico feliz que ele não esteja comendo grama pela raiz.