Como dizer "Comer o pão que o diabo amassou" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Confira mais esta dica de inglês. Amplie o seu vocabulário no idioma.

Como dizer comer o pão que o diabo amassou em inglês: to go through hell

Exemplos de uso:
  • He is going through hell. (Ele está comendo o pão que o diabo amassou.)
  • She went through hell last year. (Ela comeu o pão que o diabo amassou no ano passado.)
  • They must have gone through hell. (Eles devem ter comido o pão que o diabo amassou.)
Bons estudos.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
5 respostas
i think another way to say that and look clever is: chew on life's gristle
Marcio_Farias 1 23 214
Not that many hits on Google for "chew on life's gristle."
Olá pessoal,

Vi num filme essa frase sendo usada por Denny Devito:

"To eat the sh*t sandwich" = Comer o pão que o diabo amamssou.

Abraço!
Carls 2 75
suggestion:
comer o pão que o diabo amassou = to eat the bread of affliction
Adriano Japan 2 20
*Adding:

to jump through hoops = to do a lot of extra things so you can have or do something you want

→Example:
There are over 6000 women from the Philippines in Japan on "entertainer" visas, and they're not singing and acting
anywhere I've seen...but Japan makes these nurses jump through hoops for the privilege of changing adult diapers.


FONTE
Imagem
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!