Como dizer “Comer uma letra” em inglês
Em Português: Comer uma letra
Em Inglês ......: (to) miss out a letter
Dangerous English:
I tried:
"B. G. celebrates two years off drugs".
I wrote:
"B. G. celebrates two years of drugs".
1 – It's very easy to miss out a letter when typing.
Em Inglês ......: (to) miss out a letter
Dangerous English:
I tried:
"B. G. celebrates two years off drugs".
I wrote:
"B. G. celebrates two years of drugs".
1 – It's very easy to miss out a letter when typing.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Is it possible to say: "skip a letter"?
Do native english spoken say this?
thanks in advance
Do native english spoken say this?
thanks in advance
If I were speaking/reading/writing and I did not say/read/write a letter, I would say:
"I missed a letter" (not "missed out")
"I skipped a letter", or
"I didn't say/read/see a letter".
"I missed a letter" (not "missed out")
"I skipped a letter", or
"I didn't say/read/see a letter".
You might have meant, "... native speakers of English..." here.sandrom escreveu:[...] Do native english spoken say this? [...]
To miss out, at least in the USA, means "perder".
Why didn't you come to the party last night?
Party? I didn't know there was a party.
You missed out! We had lots of fun.
Did you get a present at the office Christmas dinner?
No, I missed out. There weren't enough presents for everyone.
He came from a poor family and missed out on a good education.
There was little affection showed in her family. She missed out on a lot.
Why didn't you come to the party last night?
Party? I didn't know there was a party.
You missed out! We had lots of fun.
Did you get a present at the office Christmas dinner?
No, I missed out. There weren't enough presents for everyone.
He came from a poor family and missed out on a good education.
There was little affection showed in her family. She missed out on a lot.