Como dizer “Cometa(alguém, etc de breve passagem)” em inglês

Zumstein 1 31 435
Pessoal,
Fig. Pessoa, animal ou coisa que surge e desaparece numa passagem breve e efêmera. (Aulete)

Posso usar “comet-like”?
Assim:
-Henry was my summer comet-like love.

Tia

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Dicas:

1. Em relação a "comet-like":

Não vejo problemas estruturais com a frase ''Henry was my summer comet-like love''. Apesar disso, ela não me parece comum, ou seja, está correta, porém, você corre o risco de não ser entendido.

2. Sugiro "you were like a comet" para a definição do Aulete. No caso, a pessoa, coisa ou animal, pode já não estar mais aqui.

O trecho a seguir(muito triste por sinal) ilustra a minha sugestão.

''Not a day goes by that I don't think of you and wonder what you would be like today. You were like a comet that touched our lives and left way too soon.'' [Rose Garden - A Heartbreaking Choice]
Breckenfeld 3 15 131
My suggestion:


Nine day wonder.


Bye!