Como dizer "Comida para viagem" em inglês
Eu sei que existe a palavra "takeout" como tradução, mas ela é mais usada no inglês britânico. Qual seria uma forma de dizer isso no inglês americano? Já vi uma vez em um filme, mas só lembro que apareceu o verbo "go".
INGLÊS PARA VIAGENS
2 respostas
Ordenar por: Data
Anderson,
Normalmente qdo se pede alguma coisa para levar, diz-se "I want it to go"; A cheeseburguer to go, please"
Veja tópicos relacionados:
como-dizer-vai-aqui-ou-vai-levar-em-ingles-t15346.html
como-dizer-para-levar-pra-levar-em-ingles-t1731.html
Normalmente qdo se pede alguma coisa para levar, diz-se "I want it to go"; A cheeseburguer to go, please"
Veja tópicos relacionados:
como-dizer-vai-aqui-ou-vai-levar-em-ingles-t15346.html
como-dizer-para-levar-pra-levar-em-ingles-t1731.html
Let's get something delicious for dinner. Take away? (britanico)
Vamos pedir algo delicioso para o jantar. Comida para viagem?
Let’s get a takeout tonight. (Americano)
Vamos comprar comida para viagem hoje.
Two pizzas to go, please. (americano)
Duas pizzas para viagem, por favor.
Two pizzas to go, please. Duas pizzas para viagem, por favor.
(For) here or to go? Pra comer aqui ou pra viagem?
To stay or to go? (principalmente em NY)
Vamos pedir algo delicioso para o jantar. Comida para viagem?
Let’s get a takeout tonight. (Americano)
Vamos comprar comida para viagem hoje.
Two pizzas to go, please. (americano)
Duas pizzas para viagem, por favor.
Two pizzas to go, please. Duas pizzas para viagem, por favor.
(For) here or to go? Pra comer aqui ou pra viagem?
To stay or to go? (principalmente em NY)
- Tópicos Relacionados