Como dizer “Completando primaveras, colhendo rosas”em inglês

Zumstein 1 28 398
Pessoal!
Para uma aniversariante do dia dizemos romanticamente:

Hoje Aline está completando 25 primaveras.
Aline colhe hoje mais uma rosa no jardim de sua infância.
Hoje quem está rasgando folhinha é a Aline
Aline está ficando um aninho mais velha.
Etc.

Alguma sugestão em inglês?
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
Ordenar por: Autor
Simon Vasconcelos 7 89
Aline is blowing out her birthday candles today.
Zumstein 1 28 398
O correto:
Aline colhe hoje mais uma rosa no jardim da sua existência.

Uma alternativa:
Aline is turning twenty-five today.
Zumstein 1 28 398
Nós usamos "primavera", eles "summer".

Summer - a year of a person's age.

- A girl of 13 summers.
- She is 18 summers old and has not been promised to anyone.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!