Como dizer "concorrer à promoção" em inglês
Como dizer "concorrer à promoção" em inglês, como na frase abaixo?
Irei concorrer à promoção do "Dia das Santas Virgens". Quem ganhar, leva totalmente grátis uma TV valvulada 69'.
Irei concorrer à promoção do "Dia das Santas Virgens". Quem ganhar, leva totalmente grátis uma TV valvulada 69'.
TESTE DE VOCABULÁRIO
5 respostas
Ordenar por: Data
To compete for promotion
I'll compete for "Dia das Santas Virgens" Promotion.
I'll compete for "Dia das Santas Virgens" Promotion.
Concordo com Simon e faço minha contribuição:
If somebody runs for presidency, maybe he may run for a promotion.
cheers !
If somebody runs for presidency, maybe he may run for a promotion.
cheers !
Na verdade a expressão em português não me parece correta.
Eu utilizaria "participar de uma promoção" + "concorrer à um carro/prêmio/brinde/etc"
Eu utilizaria "participar de uma promoção" + "concorrer à um carro/prêmio/brinde/etc"
I'm going to take part in the Holy Virgins' Day draw. The lucky winner gets a free 69' tv.
You could use "promotion", but we're already being told that the promotion is in the form of a draw. There are other kinds of promotions, of course, such as a dance with one of the virgins, etc.
You could use "promotion", but we're already being told that the promotion is in the form of a draw. There are other kinds of promotions, of course, such as a dance with one of the virgins, etc.
Irei concorrer à promoção do "Dia das Santas Virgens". Quem ganhar, leva totalmente grátis uma TV valvulada 69'.
I entered the "Dia das Santas Virgens" raffle to win a 69" TV.
I entered the "Dia das Santas Virgens" raffle to win a 69" TV.