Como dizer “Conta sem movimento” em inglês

1 31 435
Para C/C bancária inativa (conta com mais de seis meses sem movimentação) eu encontrei “dormant account”, mas o que eu queria saber mesmo é como dizer “conta sem movimento” em inglês.

Podem me ajudar?
Tia

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
3 18 190
You can say "an account with no activity in the past xx days/months/etc". Or, "an account /showing/that shows/ no transactions for a period of xx days/months/etc."
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 6 92
Teríamos também "idle account": 3. idle: (Banking & Finance) (of money) not being used to earn interest or dividends( The Free Dictionary ).

cheers !
6 49 1.3k
Also inactive or dormant bank accounts. If you don´t use it, you better close it.


You could have a inactive account on a provider as well, for instance, an Google, AOL, Tweeter inactive account. Which they may delete you account once and for all. First, it expires (you can´t get or send emails, they won´t be stored - messages bounces back with a message of delivery failure) then they permanently delete it.