Como dizer “Contratação pontual de um jogador” em inglês

Zumstein 11880 1 24 388
Deve ser a contratação de um jogador para uma função, finalidade específica, quando for detectada a necessidade e quando o elenco já estiver fechado, como uma contratação pontual para resolver o problema de jejum de gols (daí se contrata um “matador”).
Ex.:
Alexandre Kalil disse que a diretoria atleticana está atrás de uma contratação “pontual”. (Lancenet)
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Autor

Simon Vasconcelos 4365 7 85
Alexandre Kalil said that Atlético's administration is after a single, isolated hiring.

Zumstein 11880 1 24 388
One-off signing - Uma contratação pontual. (extraordinária)

Ozil wasn't just a one-off signing to appease the fans.