Como dizer “Contratação pontual de um jogador” em inglês

Zumstein 11145 1 23 356
Deve ser a contratação de um jogador para uma função, finalidade específica, quando for detectada a necessidade e quando o elenco já estiver fechado, como uma contratação pontual para resolver o problema de jejum de gols (daí se contrata um “matador”).
Ex.:
Alexandre Kalil disse que a diretoria atleticana está atrás de uma contratação “pontual”. (Lancenet)
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Ordenar por: Votos

Zumstein 11145 1 23 356
One-off signing - Uma contratação pontual. (extraordinária)

Ozil wasn't just a one-off signing to appease the fans.

Simon Vasconcelos 4250 7 80
Alexandre Kalil said that Atlético's administration is after a single, isolated hiring.