Como dizer “Contratação pontual de um jogador” em inglês
Deve ser a contratação de um jogador para uma função, finalidade específica, quando for detectada a necessidade e quando o elenco já estiver fechado, como uma contratação pontual para resolver o problema de jejum de gols (daí se contrata um “matador”).
Ex.:
Alexandre Kalil disse que a diretoria atleticana está atrás de uma contratação “pontual”. (Lancenet)
Ex.:
Alexandre Kalil disse que a diretoria atleticana está atrás de uma contratação “pontual”. (Lancenet)
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Votos
One-off signing - Uma contratação pontual. (extraordinária)
Ozil wasn't just a one-off signing to appease the fans.
Ozil wasn't just a one-off signing to appease the fans.
Alexandre Kalil said that Atlético's administration is after a single, isolated hiring.