Como dizer "contrato agrupador" em inglês

Na minha conta telefônica aparece "contrato agrupador". Alguém sabe o que é e qual sua versão para o inglês?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
My hunch is that you could use "grouped contracts", or better still "(all/preceding) contracts grouped into one."
By using grouped contracts, the client will have fewer contracts to manage contrary to the individual trade contracts.

If you wanted the other way around, you could "split contracts", but this would be one of the possibilities.