Como dizer ''Convênio médico'' em inglês

Trabalho em um Hospital e um dia desses apareceu se eu não me engano, um americano lá. Eu até consigo desenrolar um pouco no inglês, porém, eu não sabia como dizer se ele possuía um convênio médico de lá. Ainda bem que de uma certa forma ele me entendeu e eu não tive nenhum outro tipo de problema com ele, mas a dúvida ainda persiste.

Agradeço pela compreensão de todos e pela futura ajuda, grande abraço!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Olá!

Olha, em inglês o único termo que conheço mais ou menos equivalente é "Health Insurance Plan"...

Vamos ver se mais alguém nos dá outras opções! ;)

Abs.
Realmente eu vi uma tradução parecida com essa Carol rsrs.. muito obrigado pela ajuda! Abraços!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50290 21 80 1167
Para dizer convênio médico ou plano de saúde em inglês, utilize "health plan".

Exemplos retirados da revista Forbes e do Wordreference:

  • I have a health plan that is fairly affordable, but won’t cover an ambulance. As if I’d need an ambulance 20 times a year. Figure that one out! [Eu tenho um convênio médico que é bem em conta, mas não cobre ambulância. Como se eu precisasse de ambulância 20 vezes por ano. Vai entender!]
  • Does your job provide you with a health plan? [O seu trabalho te oferece um plano de saúde?]

Bons estudos.
Obrigado pela dica Donay!!! Abraços!!
Healthcare plan