Como dizer "coordenador acadêmico, coordenação acadêmica (universidade)" em inglês

Nas universidades geralmente há coordenações de cada curso. Os coordenadores de cada curso podem ser chamados "coordinators"(ou deans), certo? E as coordenações são chamadas de "departments".

Mas estou com dificuldade de traduzir "Coordenação/Coordenadoria Acadêmica". Trata-se de uma coordenação/coordenadoria que está acima de todas as demais coordenações/coordenadorias, mas abaixo da direção do campus. Então, embora "Academic coordinator" possa fazer algum sentido, não há como chamar esse setor de "Academic coordination", porque coordination não possui o sentido de "coordenadoria". Tampouco eu posso chamar de "Academic department", porque qualquer departamento de curso é um "Academic department". I.e "The Computer Science department, for example, is also an Academic Department".

Então, como eu faço para traduzir "Coordenação Acadêmica" em inglês?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
4 35 575
Acho que isto pode variar! Um exemplo: academic.admin.cam.ac