Como dizer "Corpo fechado" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 49855 21 80 1154
Aprenda a dizer corpo fechado em inglês. Leia este artigo, fique por dentro do assunto e dê mais um passo rumo à fluência no idioma.

O que significa Corpo Fechado?

A expressão ter o corpo fechado quer dizer que nada atinge uma pessoa - a ponto de destruí-la. Seria como se o indivíduo fosse protegido por um anjo, espírito, etc., que sempre o livra de algo pior.

Em inglês, a opção para se expressar essa ideia é guardian angel. Ela certamente não carrega a mesma história, a mesma origem, a mesma crença, mas com certeza traduz bem (de forma natural e comum) - e isso é muito importante - o sentido essencial de corpo fechado.

Vamos a alguns exemplos de uso - retirados de publicações internacionais - para você entender como funciona.

  • You're lucky to be alive after that accident! You must have a guardian angel! [Você tem sorte de estar vivo depois daquele acidente! Você tem o corpo fechado!]
  • I think I have a guardian angel watching over me and the fact that I was in a vehicle just a little bit bigger than him is what saved me. [Eu acho que tenho o corpo fechado, e o fato de eu estar em um veículo só um pouco maior do que ele foi o que me salvou.]
  • Zhasmina broke one leg but was otherwise unharmed, and doctors and her family say she has a guardian angel. [Zhasmina quebrou uma perna, mas, tirando isso, ficou ilesa, e os médicos e a família dizem que ela tem o corpo fechado.]

A tradução feita ao pé da letra, closed body, não é correta, nesse contexto. Não a utilize.

Talvez você se depare com a opção impervious body, no entanto ela também não transmite o sentido real (a essência de "corpo fechado") tão bem quanto guardian angel o faz. Impervious body é muito literal, muito físico, quase como closed body. Não a recomendo também.

Espero que seja útil. Bons estudos. Até a próxima.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Já vi usarem o termo mental strength, para designar corpo fechado, tipo contra macumba e etc.