Como dizer "corpo sarado" em inglês

Avatar do usuário Adriano Japan 790 1 18
Similares:

to be fit as a fiddle - in good shape, in good condition, fit, healthy, sturdy (estar em boa forma)

to be fully fit = estar na sua melhor forma física

Serena Williams still isn't fully fit.

Como dizer "Na ponta dos cascos" em inglês?

“I don't want to get all bulked up; I just want to get toned.”
Eu não quero ficar todo fortão, só quero definir um pouco os músculos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário vitor boldrin 515 5
Eu posso dizer essas mesma expressões pr um membro do corpo pr dizer que está malhado ou bem definido.
Ex:your arms are very Well-shaped
Your thighs are very Well-toned

Pode se falar assim?
Avatar do usuário Donay Mendonça 46655 21 71 1068
Vitor,

Suas frases estão boas. Não precisa letra maiúscula em "well" no contexto apresentado.

''...told me I had very well shaped arms and commented on how toned I looked.'' - Google.uk
Avatar do usuário vitor boldrin 515 5
Valeu mas esse Well eu copiei e colei eu não sou fluente em inglês, tento falar um pouquinho.

Abraços,
Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4120 7 77
Ripped body
Que tal "cut": Cut is someone with well-defined muscles, especially in reference to the abdominal muscles. Example: He works out and he’s really cut!
No Reino Unido, dizemos: Fit, hot, trimmed.