Como dizer "corpo sarado" em inglês
How can I say "corpo sarado ou malhado" in English?
TESTE DE NÍVEL
17 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer corpo sarado em inglês. Se a sua dúvida é essa, então você chegou ao lugar certo para esclarecê-la. Fique por dentro do assunto.
1. Buff body
Este post recebeu colaborações de: fgsacco, josneywat, timphillips, Alessandro, Adriano Japan, Simon Vasconcelos e Donay Mendonça
Bons estudos.
1. Buff body
- He has a buff body. [Ele tem o corpo sarado.]
- Mary has a buff body. [Mary tem o corpo sarado.]
- John has a well-built body. [John tem um corpo sarado.]
- I don't have a well-built body. [Eu não tenho o corpo sarado.]
- He has a well-toned body. [Ele tem o corpo sarado.]
- She has a well-toned body. [Ela tem o corpo sarado.]
- Does Anna have a toned body? [A Anna tem um corpo sarado?]
- His body is toned. [O corpo dele é sarado.]
- She was hired because she has a ripped body. [Ela foi contratada porque tem um corpo sarado.]
- He had a ripped body. [Ele tinha um corpo sarado.]
Este post recebeu colaborações de: fgsacco, josneywat, timphillips, Alessandro, Adriano Japan, Simon Vasconcelos e Donay Mendonça
Bons estudos.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Hello there,
I'd say "buff body" although I think it's slang.
HTH,
I'd say "buff body" although I think it's slang.
HTH,
Well, you can refer to a person as :
Athletic (Atlético)
Muscular (musculoso)
Swimmers (nadador)
Body builder (Fisiculturista)
Barbie (bombado)
Well-built
Well-fit
Well-shaped
Muscle man
Athletic (Atlético)
Muscular (musculoso)
Swimmers (nadador)
Body builder (Fisiculturista)
Barbie (bombado)
Well-built
Well-fit
Well-shaped
Muscle man
Also
Fit
In form
Fit
In form
NJbrazil,
Uma vez eu estava conversando com uma americana e queria dizer que ela estava com um corpo sarado. Gastei um tempão tentando explicar isso pra ela, porque não encontrava a frase ideal. Depois descobri que bastava ter dito:
You are in good shape! (Você está em boa forma)
Espero ter ajudado!
Abraço,
Uma vez eu estava conversando com uma americana e queria dizer que ela estava com um corpo sarado. Gastei um tempão tentando explicar isso pra ela, porque não encontrava a frase ideal. Depois descobri que bastava ter dito:
You are in good shape! (Você está em boa forma)
Espero ter ajudado!
Abraço,
TESTE DE NÍVEL
Sugestão para dizer "corpo sarado" em inglês:
Well-toned body
Well-toned body
- He has a well-toned body. [Ele tem o corpo sarado.]
- She has a well-toned body. [Ela tem o corpo sarado.]
I think that you could say...
You have a beautiful body.
She has a healthy body.
You have a beautiful body.
She has a healthy body.
Have you guys ever heard the word hunky?
But that's not the case,
Hunky = fortão/ patola/ belo rapaz/ saradão
Like
Teacher Pondé is a hunky guy.
Lol. Just kiddin'.
But that's not the case,
Hunky = fortão/ patola/ belo rapaz/ saradão
Like
Teacher Pondé is a hunky guy.
Lol. Just kiddin'.
Além de well-toned pode-se usar toned apenas.
(curado) healed
(malhado) toned
(malhado) toned
TESTE DE NÍVEL
Similares:
to be fit as a fiddle - in good shape, in good condition, fit, healthy, sturdy (estar em boa forma)
to be fully fit = estar na sua melhor forma física
Serena Williams still isn't fully fit.
Como dizer "Na ponta dos cascos" em inglês?
“I don't want to get all bulked up; I just want to get toned.”
Eu não quero ficar todo fortão, só quero definir um pouco os músculos.
to be fit as a fiddle - in good shape, in good condition, fit, healthy, sturdy (estar em boa forma)
to be fully fit = estar na sua melhor forma física
Serena Williams still isn't fully fit.
Como dizer "Na ponta dos cascos" em inglês?
“I don't want to get all bulked up; I just want to get toned.”
Eu não quero ficar todo fortão, só quero definir um pouco os músculos.
Eu posso dizer essas mesma expressões pr um membro do corpo pr dizer que está malhado ou bem definido.
Ex:your arms are very Well-shaped
Your thighs are very Well-toned
Pode se falar assim?
Ex:your arms are very Well-shaped
Your thighs are very Well-toned
Pode se falar assim?
Vitor,
Suas frases estão boas. Não precisa letra maiúscula em "well" no contexto apresentado.
''...told me I had very well shaped arms and commented on how toned I looked.'' - Google.uk
Suas frases estão boas. Não precisa letra maiúscula em "well" no contexto apresentado.
''...told me I had very well shaped arms and commented on how toned I looked.'' - Google.uk
Valeu mas esse Well eu copiei e colei eu não sou fluente em inglês, tento falar um pouquinho.
Abraços,
Abraços,
Ripped body
TESTE DE NÍVEL
Que tal "cut": Cut is someone with well-defined muscles, especially in reference to the abdominal muscles. Example: He works out and he’s really cut!
No Reino Unido, dizemos: Fit, hot, trimmed.