Como dizer "corre-corre" em inglês

Jerry Dorien 4 48
Hi friends,

there was a rush to the exit. (houve um corre-corre em direção à saída)
I’m in a rush today. (estou num corre-corre hoje)

Oxford dictionary

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Daniel.S 1 2 11
sugestão:

rat-race

Ex: working in the City is a real rat race.

Trabalhar na cidade é um corre-corre danado.

relacionado: como-dizer-pega-pra-capar-em-ingles-t24914.html

corrida de ratos?

http://www.wisegeek.com/what-is-meant-b ... t-race.htm
Breckenfeld 3 15 131
My suggestions:


A stampede to exit.

and

The hustle and bustle of urban life.


Bye!
Simon Vasconcelos 11 221
Como fica a tradução da seguinte frase?

Está havendo um corre-corre incomum no fim do ano para comprar o caro zero, já que o IPI voltará a ser cobrado a partir de primeiro de janeiro.
PPAULO 6 49 1.3k
There is a car sale surge/frenzy, at the end of this year.
New car sales has surged in December as shoppers are rushing to take advantage of the government IPI (tax on industrialized products) sale incentives before it expires in January.


The announcement of higher IPI tax/the raise of IPI tax hurry consumers to get a car, before its price get higher. Car vendors and are advertising their car sales bargains in a bid to cash in the IPI deadline.

(the underlined means that I got it from RioTimesonline.com )
Telma Regina 9 65 608
My suggestion:

There is an unusual end-of-the-year rush to buy a new car going on, as the tax will be charged/applied again from the first of January.