Como dizer "Corrupto" em inglês

Palm-greasing

Corruption: Palm-greasing cops hurl accusations. The Guardian

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Outra opção:

- Corrupt

Rumor has it he's corrupt.
Dizem as más línguas que ele é corrupto.

I don't think Obama is corrupt.
Eu não acho que o Obama seja corrupto.
PPAULO 6 47 1.1k
By the way, a translation to "palm-greasing cops" would be "policiais que molham a mão/que molham a mão (que tomam propina etc". It´s interesting how it changes, in Brazil the imagery being of water ou líquido (molhar), and there the imagery being of "dirty" greasy (óleo etc, como as mãos de alguém que está trabalhando com carro/oficina?)

Imageries are part and parcel of languages, and English-to-Portuguese brings us plenty of situations like that. For instance, our cat having seven lives and the English-speaking ones (meow!) having nine!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!