Como dizer “Cozinha (do ônibus)” em inglês

Zumstein 1 31 435
Aquela fileira de assentos que fica bem no fundo do ônibus, no fim do corredor, é popularmente conhecida como “cozinha”.
Cozinha: Pop. A parte mais ao fundo de qualquer recinto. – Aulete

Tem alguma denominação especial em inglês?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
4 respostas
Ordenar por: Data
Sra_Tradutora 6 77
Oi, não acho que tenha uma denominação especial. A gente diz "back seat of the bus" e também "rear seat of the bus".
PPAULO 6 49 1.3k
Tradutora, here could find a sentence "um grupo conversava lá da/na cozinha do ônibus." meaning (someone or) a group said something/talked and the sound of their voice(s) came from the general direction of the rear/back of the bus.

Not from the rear seat of the bus, I mean, you couldn´t place were the voice(s) came from, specifically.

Now, could it be "in the rear seats of the bus?" or "just in the back of the bus?"

I tought that, but I couldn´t be definite, that´s why I posed my question. TIA.
Sra_Tradutora 6 77
PPAULO escreveu:Not from the rear seat of the bus, I mean, you couldn´t place were the voice(s) came from, specifically.

Now, could it be "in the rear seats of the bus?" or "just in the back of the bus?"
PPaulo, nesse caso, você pode dizer "I could hear a group of people talking in the back/rear of the bus".
PPAULO 6 49 1.3k
Wow! que legal, rss. Valeu a pena meu pai ter gasto aquelas duas fazendas pra que eu pudesse estudar inglês!

Brincadeirinha!