Como dizer "crise de choro" em inglês

Como dizer "crise de choro" em inglês
Como dizer "crise de choro" em inglês?

Contexto: Ela teve uma crise de choro ao perceber a gravidade do problema.

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
1 6 92
Burst out crying
To begin crying very suddenly and profusely. I thought everything was fine until she burst out crying in the middle of dinner.

O mesmo se for uma crise de riso: burst out laughing.

To begin to laugh suddenly. The entire audience burst out laughing when the clown took a fall. Every time I think of you sitting there with a lap full of spaghetti, I burst out laughing.

Cheers!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
16 60 498
Hi there!

Sugestão:

"a good cry"
A period of strong emotion, such as unhappiness or pain, that results in producing tears:
"Go on, have a good cry," he said.
Form: Dicionário Reverso

Your sentence: "When she realized the seriousness of the problem she had a good cry."
23 127 1.7k
Opções:

a. Have a fit of crying
b. Cry your eyes out
c. Cry your heart out

Ela teve uma crise de choro ao perceber a gravidade do problema.
She had a fit of crying when she realized how serious the problem was.

Bons estudos.