Como dizer "Cuidado! Cão Bravo!" em inglês

Adriano Japan 1 2 21
a placa avisa:

Beware of wild / vicious Dog

→Example:
So he purchased one of those plastic signs that read "beware of wild / vicious dog"...

Então ele comprou uma daquelas placas de plástico dizendo "Cuidado! Cão Bravo!"...

FONTE

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Thomas 7 62 297
I cannot accept "wild dog". "Wild" has nothing to do with being "vicious". I went to your "fonte", but I found only an article about "gaijin".
Adriano Japan 1 2 21
oh, is that "wild dog" sign not so common?
p.s.: try a ctrl+F on the source. (comments) ;)