Como dizer "da água pro vinho" em inglês

Flavia.lm 1 10 100
Português: Mudar da água pro vinho (melhorar, mudar radicalmente para melhor)
Inglês: To turn/change water into wine (If someone turns water into wine, they transform something bad into something excellent. - UsingEnglish.com)

Exemplos:
  1. Obama wasn't able to heal the sick, change water into wine, bring peace and harmony to the world?
  2. Given a chance to show what they could do if freed from a late-April death date, they've turned water hazards into wine.
  3. It would not matter to them if she turned water into wine before their eyes.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Para dizer que uma pessoa muda da água para o vinho, ou seja, muda completamente o comportamento (para melhor), não se usa em inglês "change from water (in)to wine". Como mostrado nos exemplos anteriores da Flávia, a expressão "change from water (in)to wine" limita-se a coisas. Quando a mudança estiver relacionada a uma pessoa, utilize as opções a seguir.

1. Change completely: mudar completamente, mudar da água para o vinho
  • He has changed completely. [Ele mudou da água para o vinho. Ele mudou completamente. Ele é outra pessoa.]
  • I've changed completely. [Eu sou outra pessoa. Eu mudei completamente. Eu mudei da água para o vinho.]
  • Mary changed completely after she had an accident. [A Mary mudou da água para o vinho depois que sofreu um acidente.]
2. Changed man, changed woman, changed person: ter mudado completamente, ter mudado da água para o vinho
  • I'm a changed man. [Eu sou outra pessoa. Eu mudei da água para o vinho.]
  • She's a changed woman. [Ela é outra pessoa. Ela mudou da água para o vinho.]
  • I'm a changed person. [Eu sou outra pessoa. Eu mudei da água para o vinho.]
3. Turn over a new leaf: to completely change your behavior or attitude in order to be better than you were; to reform and begin again (idioms4you.com)
  • Since he was grounded, Larry has turned over a new leaf and does his homework every night. [Desde que ficou de castigo, Larry mudou da água para o vinho e faz a tarefa de casa todas as noites.] (dictionary.com)
  • It seems John has turned over a new leaf. [Parece que o John mudou da água para o vinho.]
Bons estudos.