Como dizer "Da hospitalidade ao entretenimento" em inglês

Preciso traduzir um texto turístico em que o título é:

"Goiânia, da hospitalidade ao entretenimento."

Está correto, se eu traduzir como Goiânia, of the hospitality to the entertainment.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 47685 21 73 1098
Minha recomendação seria:

"Life in Goiânia: Everything from hospitality to entertainment."

A revista Speak Up apresenta um título parecido, dentro de um contexto semelhante:

On Christmas Day in England: Everything from roast turkey to the Queen.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário NeyF 3145 2 5 66
From hospitality to entertainment (industry).