Como dizer "da infância a velhice" em inglês

Olá pessoal,

Um dia desses estava vasculhando a internet e me deparei com este termo "from childhood to old age", e fiquei imaginando se há um modo informal de se dizer em inglês, da infância a velhice, porque sei que existem termos próprios que os americanos dizem e que as vezes não entendemos, acho que este é um deles!

Tks for help.

See you!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
8 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Depois de pensar por um tempo, parar e voltar a refletir sobre o assunto, cheguei à opção "from a baby to an old man" para dizer algo parecido a "from childhood to old age". A opção sugerida por mim me parece um tanto mais informal. Indo ao Google, encontrei um trecho da CNN que comprova a possibilidade deste uso. Veja a seguir.

''Gradual change shows major differences over time, like how you change from a baby to an old man.''
Hey Raquel,

para manter o par de palavras com "hood", você pode dizer "from childhood to elderhood", mas não acho que seja informal.

"from young to old age" parece mais adequado para uma conversa informal.
PPAULO 6 47 1.1k
Another way, but then, context wise.

from the cradle to the grave also from cradle to grave
(from birth to death, from the whole of one´s life)

Example: "Parent´s views, care, opinions, prejudices, attitudes toward us, are things that makes part of us from the cradle to the grave.

Inventions are things that are with us from the cradle to the grave, so ubiquitous, that we don´t even notice at all. Unless one of them breaks, get out of order, lacks in some far away place or is stolen of us; of course.
Valeu pela ajuda pessoal,

As tres maneiras de se dizer são bem legais, show!!

Tks for your help guys!! :D

Raquel
PPAULO 6 47 1.1k
That´s what friends are for, Raquel. Moreover, it´s just like me to help out people, and I am sure if you know something I don´t know you will teach me.
Ces´t la vie, that´s life.
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
Certainly, I'll be happy to do the same.

tks again
Thomas 7 60 288
I've also heard "from erection to resurrection". A bit risqué.
PPAULO 6 47 1.1k
Ha ha ha, to Brazilian ears and eyes it could seem like a double entendre.

http://www.thefreedictionary.com/erection
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!