Como dizer "da qual eles fazem parte" em inglês

Ola,

Como ficaria essa frase:
A liberdade tem como limite o respeito pela natureza (da qual os humanos fazem parte).
Seria: in which or of which humans are part

Tks in advance!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 100
My attempt:

The liberty of which humans are part have the respect for the nature as their limit.
The liberty which humans are part of have the respect for the nature as their limit.

Algo assim. Não sei onde o "of" fica melhor.
Acho q o "of" se encaixa melhor na primeira frase..
Valeu Flavia!!
maryziller 1 2
Butterfly12 escreveu:Ola,

Como ficaria essa frase:
A liberdade tem como limite o respeito pela natureza (da qual os humanos fazem parte).
Seria: in which or of which humans are part

Tks in advance!
Liberty has as its limit respect for nature, of which humas are a part.
Freedom is limited by a respect for nature, of which humans play a part.
Freedom is limited by a respect for the environemnt, to which humans belong.
Flavia.lm escreveu:My attempt:

The liberty of which humans are part have the respect for the nature as their limit.
The liberty which humans are part of have the respect for the nature as their limit.

Algo assim. Não sei onde o "of" fica melhor.