Como dizer "Dar castigo" em inglês

Hello people,

Como eu posso dizer "Dar castigo" (proibir alguém de fazer algo) em inglês?
Ex: Eu dei castigo para o meu filho.

E, no fórum, eu vi que há a expressão "be grounded" quando se quer dizer "estar de castigo", mas essa expressão ainda não me convém. Ela é realmente comum, ou há outras mais comuns que eu possa usar?

Thanks ever so much!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
  Verificado por especialistas
7 60 288
I punished my son by forbidding him to make telephone calls for a week.

I grounded my daughter. (As punishment, I did not let her leave the house for two weeks.)

(Como se ve, "to ground" não é qualquer castigo. Quem fica "grounded" não pode sair da casa.)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!