Como dizer "Dar com os burros n'água" em inglês

Essa expressão significa quando alguém "se deu mal".
Editado pela última vez por Alessandro em 07 Ago 2015, 13:24.
Razão: Tópico selecionado - #133 Boletim

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Marcio_Farias 1 24 213
dar com os burros n'água (colloq.)
to fall on one's face, fail
(same as "entrar pelo cano")
[Fonte: A Dictionary of Informal Brazilian Portuguese]

"efforts to increase production have up to now fallen on their face"
(Os esforços para aumentar a produção, até agora, deram com os burros n'água)

Tentou levantar a empresa, mas acabou dando com os burros n'água.
(He tried to beef up the corporation, but his efforts all fell on their face)
Henry Cunha 3 18 183
Another: to go crashing: to crash: to go belly-up

His efforts went crashing.
The whole campaign crashed.

I recently heard a medical slang for patients who are dying:

He's "circling the drain".

Pretty nasty imagery...
Gíria: FLOP
He tried to seduce her, but flopped miserably.
Ele tentou conquistá-la, mas deu com os burros n’água.

Fonte: http://www.teclasap.com.br/flop/
Eu uso: My effort fell into pieces.

"I tried so hard to do this, but my effort fell into pieces."
Tentei de todas as maneiras fazer isso, mas dei com os burros n'água.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
A expressão dar com os burros n'água pode ser vertida para o inglês de várias maneiras, informais ou não. Confira algumas das opções possíveis.

1. Dar com os burros n'água: really not succeed
  • He tried to convince people, but really didn't succeed. [Ele tentou convencer as pessoas, mas deu com os burros n'água.]
2. Dar com os burros n'água: fall flat on your face
  • We might fall flat on our faces and end up bankrupt. [Nós podemos dar com os burros n'água e acabarmos falidos.]
3. Dar com os burros n'água: fail miserably
  • Donald Trump thought he would be able to run the USA, but he failed miserably. [Donald Trump pensou que iria conseguir administrar os EUA, mas deu com os burros n'água.]
Bons estudos.