Como dizer “Dar o ar de sua graça” em inglês
Ex.: Lilian dá o ar de sua graça em nossa página de economia.
Dar o ar de sua graça: comparecer, visitar
Dar o ar de sua graça: comparecer, visitar
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Sugestão Show up:
show up
vb (adverb)
1. to reveal or be revealed clearly
2. (tr) to expose or reveal the faults or defects of by comparison
3. (tr) Informal to put to shame; embarrass he showed me up in front of my friends
4. (intr) Informal to appear or arrive
show up
vb (adverb)
1. to reveal or be revealed clearly
2. (tr) to expose or reveal the faults or defects of by comparison
3. (tr) Informal to put to shame; embarrass he showed me up in front of my friends
4. (intr) Informal to appear or arrive
Sugestão:
Make an appearance
Put in an appearance
Estas duas expressões equivalem a comparecer a um evento, ir a algum lugar e geralmente ficar por pouco tempo.
Exemplos:
The famous singing star made an appearance in Detroit last August.
O famoso astro da música deu o ar de sua graça em Detroit em agosto passado.
At least Marc managed to put in an appearance at the party.
Pelo memos Marc conseguiu dar o ar de sua graça na festa.
Bons estudos!
Make an appearance
Put in an appearance
Estas duas expressões equivalem a comparecer a um evento, ir a algum lugar e geralmente ficar por pouco tempo.
Exemplos:
The famous singing star made an appearance in Detroit last August.
O famoso astro da música deu o ar de sua graça em Detroit em agosto passado.
At least Marc managed to put in an appearance at the party.
Pelo memos Marc conseguiu dar o ar de sua graça na festa.
Bons estudos!
De uma maneira muito gentil
She honours/favours us with her presence on our economics page.
She honours/favours us with her presence on our economics page.