Como dizer "dar uma entrada e dividir o restante" em inglês

A situação é mais ou menos essa:

I want to buy a house. I don't have enough money. I'm going to save up some money and, when I have a good amount, I will "dar uma entrada e dividir/parcelar o restante".

Thanks.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Henry Cunha 3 18 183
When I have a good amount I will make a down payment and do the rest over time.

Mas qdo se fala de compra de imóveis, no inglês norte-americano, parcelar quase sempre quer dizer obter uma hipoteca de banco. Num cenário realistico diriamos

When I have enough for the down payment I will take out a mortgage.
Thank you, Henry.

Eu vi em algum lugar que pagar parcelado poderia ser "pay in installments" ou "pay by installments". Vc conhece essa expressão?
Henry Cunha 3 18 183
Desculpe, não havia visto essa resposta. Sim, perfeito dizer "pay in/by installments" para compras comuns. Reconhecendo que, pelo menos na A. do Norte, o cartão de crédito serve essa função, e é raro ter crédito direto de um comerciante.