Como dizer “De graça é caro” em inglês
Ex.:
- O time interessado deseja que o jogador seja liberado de graça.
- Na moral, pelo que ele está jogando “de graça é caro”.
- O time interessado deseja que o jogador seja liberado de graça.
- Na moral, pelo que ele está jogando “de graça é caro”.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
A sua expressão em português faz sentido visto do lado do recipiente. Em inglês provavelmente diriamos isso do lado do doador:
The way he's playing you'd have to pay to give him away.
But I guess you could say "Even for nothing he'd be too expensive the way he's playing."
The way he's playing you'd have to pay to give him away.
But I guess you could say "Even for nothing he'd be too expensive the way he's playing."