Como dizer "De 'tal coisa' até 'tal coisa'..." em inglês
Hey...peeps! Zup?!
Sei que a pergunta parece meio confusa...mas eu sempre tive essa dúvida!
O que eu quero saber é: Quais palavras eu devo usar quando digo que algo vai de 'tal lugar' lugar até 'tal lugar' ou 'de um ponto à outro' [ou quando eu vou falar de um período entre duas ações]??!!!
Pra deixar um pouco mais claro, como os "nativos da língua inglesa" falam as seguintes frases [por exemplo]:
- De uma cidade à outra;
- Do levantar ao deitar;
- Do nascer ao pôr do Sol;
- De Norte à Sul, de Leste à Oeste;
- Da cabeça aos pés;
And 'such things'...?!
So many thanks...y'all!!!
Nods!!! o/~
Sei que a pergunta parece meio confusa...mas eu sempre tive essa dúvida!
O que eu quero saber é: Quais palavras eu devo usar quando digo que algo vai de 'tal lugar' lugar até 'tal lugar' ou 'de um ponto à outro' [ou quando eu vou falar de um período entre duas ações]??!!!
Pra deixar um pouco mais claro, como os "nativos da língua inglesa" falam as seguintes frases [por exemplo]:
- De uma cidade à outra;
- Do levantar ao deitar;
- Do nascer ao pôr do Sol;
- De Norte à Sul, de Leste à Oeste;
- Da cabeça aos pés;
And 'such things'...?!
So many thanks...y'all!!!
Nods!!! o/~
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
From .... to ....
From one city to the other
From sunset to sunrise
From north to south,
From head to toe,
From one point/side to the other
From here to there,
From somewhere to nowhere,
and so on...
From one city to the other
From sunset to sunrise
From north to south,
From head to toe,
From one point/side to the other
From here to there,
From somewhere to nowhere,
and so on...
Mais,
From Monday to Friday / De segunda à sexta
From start to finish / Do começo ao fim
From Monday to Friday / De segunda à sexta
From start to finish / Do começo ao fim
OPAA...
...VALEU MESMO [...donay...Flavia]!!! Frases anotadas aqui!!! Me ajudaram MUITO!!!
Só confirmando então, "Do levantar ao deitar" ficaria "From the wake up to the lay"?! o.ô
A lot of thanks!!!
Nods!!! o/~
...VALEU MESMO [...donay...Flavia]!!! Frases anotadas aqui!!! Me ajudaram MUITO!!!
Só confirmando então, "Do levantar ao deitar" ficaria "From the wake up to the lay"?! o.ô
A lot of thanks!!!
Nods!!! o/~
Não recomendo usar "From the wake up to the lay". Recomendo usar "from the time I get up until the time I go to bed".
I'm usually on the phone every ten minutes from the time I get up until the time I go to bed. - TheSun
I'm usually on the phone every ten minutes from the time I get up until the time I go to bed. - TheSun
Barbie, a sua expressão não dá certo em inglês.
Do levantar ao deitar. = From the time (the moment) you rise to the time (moment) you lie down. (ou)
From the time you rise to the time you retire. (ou)
From rising to retiring, I never stop working.
Mais comum, no idioma popular,
From the time you get up to the time you go to bed.
Tanto o verbo RISE como LIE apresentam dificuldades para os nativos, com frequentes confusões com RAISE e LAY, portanto muitos os evitam.
I rise from bed.
I raise a glass.
I lie down to sleep
I lay down a book.
Do levantar ao deitar. = From the time (the moment) you rise to the time (moment) you lie down. (ou)
From the time you rise to the time you retire. (ou)
From rising to retiring, I never stop working.
Mais comum, no idioma popular,
From the time you get up to the time you go to bed.
Tanto o verbo RISE como LIE apresentam dificuldades para os nativos, com frequentes confusões com RAISE e LAY, portanto muitos os evitam.
I rise from bed.
I raise a glass.
I lie down to sleep
I lay down a book.
ATIVE O ENGLISH PLUS
Alternatives:
- Do levantar ao deitar;
From the moment I wake up until I go to sleep
- Do nascer ao pôr do Sol;
From sun to setting sun
- De Norte à Sul, de Leste à Oeste;
From all points of the compass
- Da cabeça aos pés;
From his head to his toes
From head to tail
- Do levantar ao deitar;
From the moment I wake up until I go to sleep
- Do nascer ao pôr do Sol;
From sun to setting sun
- De Norte à Sul, de Leste à Oeste;
From all points of the compass
- Da cabeça aos pés;
From his head to his toes
From head to tail