Como dizer "De virada é mais gostoso!" em inglês

Como você diria ''de virada é mais gostoso" :?:

ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
3 respostas
Olá,

Minha sujestão é, utilizar uma variante desta expressão:

He who laughs last laughs best. (quem rí por ultimo ri melhor.)

Take care...
Henry Cunha 3 17 182
You might try "to turn it around," "to rebound," "to come back."

"They were losing in the first half, so to turn it around in the second made the win all the more enjoyable."
"The turn-around was a miracle."
"It´s more fun on the turn-around."
"It´s more enjoyable on the comeback."

Regards
Breckenfeld 3 15 127
My suggestions:

A come-from-behind victory is more fun!
Or
A come-from-behind victory is all the more valuable!


Bye!