Como dizer "De virada é mais gostoso!" em inglês

pedroalpha 10
Como você diria ''de virada é mais gostoso" :?:
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Autor
Breckenfeld 5660 3 14 122
My suggestions:

A come-from-behind victory is more fun!
Or
A come-from-behind victory is all the more valuable!


Bye!
hendersonnn
Olá,

Minha sujestão é, utilizar uma variante desta expressão:

He who laughs last laughs best. (quem rí por ultimo ri melhor.)

Take care...
Henry Cunha 10210 3 16 182
You might try "to turn it around," "to rebound," "to come back."

"They were losing in the first half, so to turn it around in the second made the win all the more enjoyable."
"The turn-around was a miracle."
"It´s more fun on the turn-around."
"It´s more enjoyable on the comeback."

Regards