Como dizer "Deitando o cabelo" em inglês

Hello friends!!

How can I say "deitando o cabelo" in english??

Ex:
"Ela esteve em férias por um mês, aproveitou muito o tempo que esteve fora, inclusive deitando o cabelo nas praias brasileiras".

Como seria em inglês um ditado popular como este?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
5 respostas
Existem 2 sentidos para essa expressão em português:
1) correr muito, sair logo de uma situação
Exemplo: Nossa o leão acordou! Vamos deitar o cabelo!
2) aproveitar uma situação
Exemplo: Hoje tem festa na casa Raquel, sua mãe faz uma comida ótima, vou deitar os cabelos!
hahahahahahahaha

Qual das duas vc se refere? É que com contexto às vezes fica mais fácil.
Me refiro ao 2o. exemplo: aproveitar uma situação

(Preciso avisar minha mãe que tem festa hoje em casa........hahahahaha) :lol:

Valeu Angelica Nascimento
Numa breve pesquisa eu encontrei algumas palavras que podem te ajudar, para a situação 2 que eu coloquei acima:

Take the opportunity (aproveiatar a oportunidade)
Take advantage of (tirar vantagem de )
Profit by (aproveitar a ocasião)
E tem o verbo to cloy no sentindo de se fartar

Espero que alguém mais fluente possa te ajudar com alguma coisa mais usual.

E para a situação 1, eu pensei em to hurry away
Telma Regina 9 62 593
Uma sugestão:

Lounging

"deitando o cabelo nas praias brasileiras"- lounging on the brazilian beaches.

She was on holidays for a month, made the most of her time away, including lounging on the brazilian beaches.

http://www.thefreedictionary.com/lounging
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Sugestão:

Enjoying yourself

''Ela esteve em férias por um mês, aproveitou muito o tempo que esteve fora, inclusive deitando o cabelo nas praias brasileiras.''

"She was on vacation for a month and made the most of her free time, including enjoying herself on Brazilian beaches.''