Como dizer "Deixar a desejar" em inglês
Como se diz deixar a desejar, deixou a desejar em inglês?
Ex.: Esperava mais de você, mas lamentavelmente seu trabalho deixou a desejar.
Ex.: Esperava mais de você, mas lamentavelmente seu trabalho deixou a desejar.
INGLÊS PARA VIAGENS
4 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer deixar a desejar em inglês com pronúncia, explicações e frases traduzidas. Leia esta dica e amplie ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma.
Utilizamos a expressão deixar a desejar para falarmos que algo ou alguém não é tão bom quanto esperamos que seja.
Falantes nativos do inglês utilizam a forma leave to be desired para expressar esta ideia. Observe a seguir nos exemplos como tudo funciona na prática.
No lugar de:
Este post recebeu colaborações de: renatho, Henry Cunha e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
Utilizamos a expressão deixar a desejar para falarmos que algo ou alguém não é tão bom quanto esperamos que seja.
Falantes nativos do inglês utilizam a forma leave to be desired para expressar esta ideia. Observe a seguir nos exemplos como tudo funciona na prática.
- He leaves a lot to be desired as a teacher. [Ele deixa muito a desejar como professor.]
- She leaves something to be desired as a teacher. [Ela deixa a desejar como professora.]
- This place leaves something to be desired. [Este lugar deixa a desejar.]
- The movie leaves a lot to be desired. [O filme deixa muito a desejar.]
- Your work leaves much to be desired. [O seu trabalho deixa muito a desejar.]
No lugar de:
- The food leaves nothing to be desired. [A comida não deixa nada a desejar.]
- Her performance left nothing to desired. [A apresentação dela não deixou nada a desejar.]
- The food is great. [A comida não deixa nada a desejar.]
- The food is excellent. [A comida não deixa nada a desejar.]
- Her performance was amazing. [A apresentação dela não deixou nada a desejar.]
- Her performance was great. [A apresentação dela não deixou nada a desejar.]
- This movie is perfect. [Este filme não deixa nada a desejar.]
Este post recebeu colaborações de: renatho, Henry Cunha e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
TESTE DE NÍVEL
Para dizer deixar muito a desejar em inglês, você pode usar:
Leave a lot to be desired
I expected more of you, but unfortunately your work left a lot to be desired. [Esperava mais de você, mas lamentavelmente seu trabalho deixou a desejar.]
Bons estudos.
Leave a lot to be desired
- It leaves a lot to be desired. [Isto deixa muito a desejar.]
- It left a lot to be desired. [Deixou muito a desejar.]
I expected more of you, but unfortunately your work left a lot to be desired. [Esperava mais de você, mas lamentavelmente seu trabalho deixou a desejar.]
Bons estudos.
Quantitatively, you have some options:
Leaves something to be desired
Leaves much to be desired
Comes (up) a bit short of the expected
Comes (up) short...
Conversely:
Leaves nothing to be desired
Etc.
Regards
Leaves something to be desired
Leaves much to be desired
Comes (up) a bit short of the expected
Comes (up) short...
Conversely:
Leaves nothing to be desired
Etc.
Regards
Para complementar o post, é importante dizer que a opção leave (something, a lot, much, nothing) to be desired, usada para dizer deixar a desejar em inglês, serve para falar tanto de coisas quanto de pessoas.
No lugar de:
- He leaves a lot to be desired as a teacher. [Ele deixa muito a desejar como professor.]
- She leaves something to be desired as a teacher. [Ela deixa a desejar como professora.]
- This place leaves something to be desired. [Este lugar deixa a desejar.]
- The movie leaves a lot to be desired. [O filme deixa muito a desejar.]
No lugar de:
- The food leaves nothing to be desired. [A comida não deixa nada a desejar.]
- Her performance left nothing to desired. [A apresentação dela não deixou nada a desejar.]
- The food is great. [A comida não deixa nada a desejar.]
- The food is excellent. [A comida não deixa nada a desejar.]
- Her performance was amazing. [A apresentação dela não deixou nada a desejar.]
- Her performance was great. [A apresentação dela não deixou nada a desejar.]