Como dizer "Deixar alguém por sua própria conta" em inglês

Simon Vasconcelos 11 225
To leave someone to their own devices

Children who complain that they have nothing to do on rainy half-term breaks may find other things to focus on if left to their own devices. The Guardian

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
jorgeluiz 1 6 92
To let someone on one´s own; to let someone by one´self.

2. (also be left stranded) to be left helpless without eg money or friends. He was left stranded in Yugoslavia without his money or his passport.

cheers !
Henry Cunha 3 18 190
jorgeluiz escreveu:To let someone on one´s own; to let someone by one´self.

2. (also be left stranded) to be left helpless without eg money or friends. He was left stranded in Yugoslavia without his money or his passport.

cheers !
It sounds better to me

To leave someone on his/her/their own; to leave someone by himself/herself/themselves

to let = permitir
to leave = deixar