Como dizer "Deixar de ganhar" em inglês

TheBigSpire 1 11 33
Hi folks,

Saberiam me dizer um equivalente à expressão "Deixar de ganhar" em inglês?

Ex.:
- Devido aos falsos boatos espalhados, o bancário foi demitido e deixou de ganhar o prêmio ao qual era favorito na empresa.
- Por causa dos acontecimentos recentes, perdi muitos clientes e deixei de ganhar muito dinheiro.

Many thanks!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
To sentence # 2:

Por causa dos acontecimentos recentes, perdi muitos clientes e deixei de ganhar muito dinheiro.

A) Because of the events (storms/rains/hurricanes/energy outage, etc), I have not seen much of the regular costumers (or many costumers have not come to buy) here. [1]Those events have impacted negatively on the selling (of goods, etc).

[1] also: My business has been impacted negatively by those events.

b) My business revenues took a hit from the tornado/recent rains, etc.

And other ways.