Como dizer “Deixar de lado” em inglês

Não preciso deixar meu trabalho de lado para usar/estar a internet.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
19 293
I don't need to put/leave my work aside to use the internet.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
I am able/I can work and browse/surf/use the Internet simultaneously.
I am able/I can work and browse/surf/use the Internet at the same time.
(from a 'multitasking' point of view)

I don't need to shift my attention away from the work/task at hand to the Internet, I can do both simultaneously.
OR "I can do my work just the same".
(emphasis on focusing on getting the work done, no matter what. They aren't excluding events.)
Obrigada pela resposta! Mas no caso de não ser ao mesmo tempo, mas poder fazer as duas coisas, sabe? Como ficaria “deixar de lado” nessa situação?