Como dizer "deixar na mão" em inglês

Como dizer "deixar na mão" em inglês
Olá, EE!

Como eu digo em inglês: Eu não vou te deixar na mão?

Take care you all.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
7 respostas
Ordenar por: Autor
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Como dizer "deixar na mão" em inglês.
  • Let down: to fail to help or support someone as they had hoped or expected. (oxford)
  • Bail on: If a friend expects you to be helpful in some way, and you don't appear when you are supposed to, or you leave just when you are needed, you have "bailed on" your friend. (wordreference - usa)
  • Turn your back on: to refuse to help someone. (thefreedictionary)
Exemplos de uso:
  • I won't let you down. [ Eu não vou te deixar na mão.]
  • I won't bail on you. [ Eu não vou te deixar na mão. ]
  • She bailed on me. [ Ela me deixou na mão. ]
  • This machine won't let you down.[ Esta máquina não vai te deixar na mão. ]
  • My car never lets me down. [ Meu carro nunca me deixa na mão. ]
  • I promised Mary that I'd help her, and I can't let her down. [ Eu prometi a Mary que iria ajudá-la, e não posso deixá-la na mão. ]
  • I'm relying on your help, please don't let me down. [ Eu estou contando com a sua ajuda, por favor não me deixe na mão. ]
  • I don't think he would turn his back on his brother. [ Eu não acho que ele iria deixar o irmão na mão. ]
  • He's turned his back on his family. [ Ele deixou a família dele na mão. ]
Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Hi, there!

Inglês: turn someone away; let you down; refuse to give help or support.
Português: deixar na mão, recusar um apoio, uma forcinha, uma ajuda.

1.They never turned us away. (https://www.englishexperts.com.br/13-fr ... pensaveis/)
2. She refused to give me support.
3. She doesn't care about you, you know, she let you down.

Other tips, examples and correction are always welcome!

Kisses and Hugs,
Alej.
3 15 131
My suggestion:

To leave somebody in the lurch.

Bye!
1 2 11
Plus

I won't leave you high and dry.

Take care,
I got these two examples guys:

- To leave someone in the lurch
They all cleared out and left me in the lurch.
- To bail on someone
Are you lending me a hand or you’re just going to bail on me again?

These are the more usual stuff that I've heard people speaking around.

Hope I've helped =))

Cheers!
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 18 190
Mais uma:

I won´t leave you stranded.

Regards
4 48
Plus,

We should not turn our back on world`s poor.

Currently, about 4000 Haitian refugees live in Manaus.

Project brings together young volunteers to help Haitians in Manaus.

See you!