Como dizer "Deixar o carro morrer" em inglês

To stall the car

"I stalled the car five times during my diving test."

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
7 62 297
You are not supposed to take the car into the water with you. (I am joking. "Diving" was written instead of "driving".)

You can also say "The car died on me five times...."
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
LOL, didn't see that, haha. Funny.

And that's a nice alternative, really similar to the Brazilian one.
What if I said "the car has gone out" or "the car's gone away" would it be correct?
6 49 1.3k
One situation you could say that the car has gone away is if she bothered you and you have sent her to the scrapyard. For good! Bye bye stops at the repair shops.