Como dizer "deixar rola" em inglês
Olá galera bom dia, como posso dizer as seguintes frases abaixo: já tentei, mas a pessoa não entendeu, acho que estou traduzindo para o português.
- Vamos deixar as coias rolarem, ou vamos deixar as coisas como estão
- .. e além disso tudo...
- apesar de gostar de você...
- eu espero poder falar com...
Obrigada.
Jane
- Vamos deixar as coias rolarem, ou vamos deixar as coisas como estão
- .. e além disso tudo...
- apesar de gostar de você...
- eu espero poder falar com...
Obrigada.
Jane
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Autor
Minha sugestão é:
Let it go.
Let it go.
- Vamos deixar as coias rolarem, ou vamos deixar as coisas como estão
- .. e além disso tudo...
- apesar de gostar de você...
- eu espero poder falar com...
think we should leave thing just the way they are
and on top of that...
Despite the fact that like you...
I'm looking forward to talk to you...
- .. e além disso tudo...
- apesar de gostar de você...
- eu espero poder falar com...
think we should leave thing just the way they are
and on top of that...
Despite the fact that like you...
I'm looking forward to talk to you...
plus
let it be....
Take care,
Teacher Pondé
let it be....
Take care,
Teacher Pondé
Olá Jan Merkey,
Minhas sugestões:
1)Vamos deixar as coias rolarem, ou vamos deixar as coisas como estão.(Let´s leave well alone.)
2)e além disso tudo...(and on top of that...)
3)apesar de gostar de você.(in spite of liking you.)
4)eu espero poder falar com...(I hope I´ll be able to talk with...)
Boa sorte!
Minhas sugestões:
1)Vamos deixar as coias rolarem, ou vamos deixar as coisas como estão.(Let´s leave well alone.)
2)e além disso tudo...(and on top of that...)
3)apesar de gostar de você.(in spite of liking you.)
4)eu espero poder falar com...(I hope I´ll be able to talk with...)
Boa sorte!
Olá Jan Merkey,
Minhas sugestões:
Vamos deixar as coias rolarem, ou vamos deixar as coisas como estão.
Let´s leave things exactly as they are.
e além disso tudo...
and, as well as all that, . .
apesar de gostar de você
although I like you . . .
eu espero poder falar com...
I hope I´ll be able to talk to . . .
Tim
Minhas sugestões:
Vamos deixar as coias rolarem, ou vamos deixar as coisas como estão.
Let´s leave things exactly as they are.
e além disso tudo...
and, as well as all that, . .
apesar de gostar de você
although I like you . . .
eu espero poder falar com...
I hope I´ll be able to talk to . . .
Tim
INGLÊS PARA VIAGENS