Como dizer "Delegacia de Atendimento à Mulher" em inglês
Estou com dúvida entre: Women's Assistance Police Station e Police Station for Assistance to Women
Outra dúvida ainda sobre este assunto é: como dizer DENUNCIE! como um apelo mesmo.
Muito obrigada.
Outra dúvida ainda sobre este assunto é: como dizer DENUNCIE! como um apelo mesmo.
Muito obrigada.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.
Começar agora!
Começar agora!
Child and Women Abuse Unit/Section.
Report (Child and Women) Abuse
Call toll free 0800-12345-98 now!
Report (Child and Women) Abuse
Call toll free 0800-12345-98 now!
Simone,
Sugestão:
Police Department for the Violence Against Women.
Boa sorte!
Sugestão:
Police Department for the Violence Against Women.
Boa sorte!
Hi there!
Denuncie: Report!
Minha sugestâo: Police Department for the Violence Against Women
Take care,
Daniel
Denuncie: Report!
Minha sugestâo: Police Department for the Violence Against Women
Take care,
Daniel
Breckie, does the US have Women's Police Stations such as the ones Brazil has?
IMWTK.
IMWTK.
Obrigada, pessoal. Márcio, nos EUA não há delegacias específicas para a mulher como nós temos no Brasil. É justamente esse o problema da tradução, pois não existe um termo padrão e em uso corrente. Apesar disso, os americanos falam sobre '"women's police station". Obrigada e um abraço.
Curso English Experts
Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?
Clique aqui para conhecer o curso!
Clique aqui para conhecer o curso!