Como dizer "Demorado" em inglês

Como dizer Demorado em inglês?

Que tem longa duração, que demora a ser concluído.

Por favor, traduzir as frases abaixo inteiras.

Não dá para fazer da noite para o dia. É um processo demorado. Se profissionalizar não é fácil.
O filme foi muito demorado.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
19 293
You can also use "long" as adjective here the same way as lengthy and it's the one which is more commonly used by native speakers in this context.

It's a long process. (É um processo demorado)
The movie was very long. (O filme foi muito demorado)

"Lengthy" fits better with movie than with process, but I'd still suggest "long" because it's just more natural and commonly used. As for "process", long is definitely the better option. Not only in terms of it fitting better with the word process itself but "long process" is just sort of a fixed/set term/expression whereas "lengthy process" is nowhere near as commonly used.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
6 26 454
lengthy
[adjective]
>> demorado(-a)

When some things just go on and on, we often use the adjective lengthy as a negative connotation implying tediousness or excess.

1) You can't do it overnight. It is a lengthy process. It is not easy to become a professional = You can't do it overnight. This process takes a long time. It is not easy to become a professional.
>> Não dá para fazer da noite para o dia. É um processo demorado. Se profissionalizar não é fácil = Não dá para fazer da noite para o dia. É um processo que leva muito tempo. Não é fácil se tornar um profissional.

2) The movie was lengthy = The movie took too long.
>> O filme foi (muito) demorado = O filme demorou muito.

REFERENCE: Long x Lengthy. Merriam-webster dictionary. Date of access: 01-26-2021.
6 49 1.3k
Yes, sometimes "it's a thing/it's something that takes a long time". Of course, we are talking here about the duration of the process or event, there's no inner interpretation or judgment. Indeed something that is taking longer than expected.

To show impatience or that it's something undesirable we could state that "it takes too long", usually we use an ING form:
"The vaccine process/distribution is taking too long to roll out..."
"The train took too long to pass."