Como dizer "dente podre " em inglês

Carls 2 78
Carious tooth = dente podre


We demonstrate profound differential up-regulation of inflammatory genes in the odontoblast layer (ODL) in human teeth with caries in vivo, while the pulp remains largely unchanged. Interleukins, chemokines, and all tested receptors thereof were differentially up-regulated in ODL of carious teeth, well over one hundred-fold for 35 of 84 genes.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3036664/

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Autor
Gabi 1 1 19
Oi Carls!

Carious teeth são dentes afetados pelo processo de apodrecimento, mas é um termo médico e pouco utilizado no dia a dia por pessoas que provavelmente não entendem do assunto como especialistas.
Dá até para perceber pelo tom da passagem do texto que você colocou acima.
Para dente podre podemos usar o rotten tooth. Para cárie:cavity. E aquele processo em que o dente está se desgastando ou apodrecendo por causa de má alimentação, cáries ou afins chama-se tooth decay ou caries (mas esse também é um termo técnico).

:D
Cheers!
Thomas 7 63 299
decayed tooth

I doubt that the average person woould undersdand "carious". Doctors and dentisits would. "Rotten" is possible, but it sounds a little strong to my ears.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA