Como dizer "Desconfiar (até) da própria sombra" em inglês

Daniel Reis 2 16
Ex: Hoje em dia as pessoas estão desconfiando até da própria sombra.

Algo similar em inglês?

Valeus

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Dicas:

Ele desconfia até da própria sombra.
He doesn't trust anyone.

Of course I'm telling the truth - you have such a suspicious mind!
É claro que estou falando a verdade. Você desconfia até da própria sombra!

People don't trust anyone these days.
Hoje em dia as pessoas estão desconfiando até da própria sombra.

Do Jornal Americano 'Los Angeles Times':

''Deep inside, people don't trust anyone anymore," said Hajia, the psychiatrist.''


Bons estudos. Compartilhe.
Breckenfeld 3 15 131
My suggestion:

afraid of one's own shadow.
Fig. easily frightened; always frightened, timid, or suspicious. (An exaggeration.)

After Tom was robbed, he was even afraid of his own shadow.


Bye!
jorgeluiz 1 6 92
He is paranoid and trusts nobody


cheers !