Como dizer "Desculpa, eu não vi a mensagem" em inglês
POWER QUESTIONS
5 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Sugestão:
"Sorry I missed your message."
Agora, quanto a "Por que eu não seria?" dê-nos mais contexto.
"Sorry I missed your message."
Agora, quanto a "Por que eu não seria?" dê-nos mais contexto.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Sorry, I had not seen your message before!
Sorry, I had not checked my inbox today! (this can be an excuse, sorta...)
As for "porque eu não seria?" it would be good if you elaborated more on that one... It could have plenty of meanings, and be used in different contexts.
Sorry, I had not checked my inbox today! (this can be an excuse, sorta...)
As for "porque eu não seria?" it would be good if you elaborated more on that one... It could have plenty of meanings, and be used in different contexts.
Thank u guys!!
Olá, tenho uma dúvida. Por que eu não posso dizer I didn't see your message?
Thanks.
Thanks.
I didn´t see assumes that the event hasn´t an effect on the present, and as you are saying "you are sorry" (desculpa...) it´s clear that it has such effect.
At least this is my reasoning on that one.
At least this is my reasoning on that one.
- Tópicos Relacionados